Waarom ik in het Nederlands schrijf

Dit artikel is al meer dan een jaar oud, dus het kan zomaar zijn dat de inhoud een klein beetje, of gruwelijk, achterhaald is. Onderaan staan misschien iets nieuwere artikelen.

Mensen vragen me eigenlijk nooit waarom ik altijd in het Nederlands schrijf. Dat gaat me er niet van weerhouden om dat uit te leggen, natuurlijk.

Allereerst: waarom zou ik wel in het Engels schrijven?

Doodsimpel: de hoeveelheid mensen die Engels spreekt (of in ieder geval leest) is enorm veel groter dan de Nederlandstalige markt. Als in, echt, belachelijk veel groter. Als het me te doen zou zijn om potentieel bezoek, zou Engels als voertaal dus een no-brainer zijn.

Ook lees en volg ik genoeg Engelstalige (of in ieder geval niet-Nederlandstalige) mensen, en als ik daar al op wat voor manier tegenaan zou willen bloggen, zou dat dus ook in het Engels moeten. Wel als ik wil dat ze het kunnen lezen, in ieder geval.

Het is ook niet zo dat ik me niet zou redden in het Engels.

Maar...

Maar, aan de andere kant, ik ben een Nederlandse blogger. Altijd al geweest, en de oude blogosfeer in Nederland was ook voornamelijk Nederlandstalig. Misschien is het nog wel het meest de gewoonte om in het Nederlands te schrijven — niet uit een misplaatst nationalisme, of een hekel aan andere talen (lezen doe ik eigenlijk vooral in het Engels, grappig genoeg).

Wat voor de wat meer technische dingen die ik schrijf geldt, is wel een gevoel dat er al heel veel over die onderwerpen is geschreven, en vaak ook wel in het Engels. Juist voor het Nederlandstalige publiek wil ik misschien wel die rots in de branding zijn, die nog in de moerstaal schrijft. Ook omdat op den duur alles maar zo'n monocultuur in een andere taal wordt.

Tja, en met een domein als dit kan een Engelstalig publiek natuurlijk ook niet echt uit de voeten...